domingo, 8 de enero de 2012

Las monedas suevas.

En todas las monedas de euro o en los céntimos, cada país tiene un símbolo o la cara de algún personaje famoso de ese país, y una frase. Los reyes suevos fueron los primeros reyes germánicos en acuñar con su nombre las monedas. Fue el rey Requila quien en una rara moneda sueva emitida en Bracara (Braga) grava su nombre en el reverso “IVSSV RICHIARI REGES”, a la vez que mantiene la típica leyenda del emperador “DN HONORIVS P F AVG” en el anverso. En un periodo posterior se emiten monedas solo con el busto y leyendas del emperador Valentiniano III, pero de esta vez en el anverso y una cruz en el reverso.
Para finalizar con sus monedas y sus acuñaciones, los suevos, con una supuesta moneda nacional propia similar a la de los francos y visigodos, con la leyenda “LEIOIA COTIS MVNITIA” se asigna indudablemente a Leione. En estas últimas emisiones suevas ya no hay referencias al poder romano.
Por lo que podemos ver todos los pueblos en sus monedas, recuerdan a sus gobernantes, sea el caso de España con nuestro rey o en los Suevos con los suyos.

Monasterios y San Martín de Braga

Una de los principales legados de los suevos, ha sido la ubicación de los monasterios en Galicia, pero, ¿quien fue uno los culpables de esto? La figura de San Martín de Braga fue importante en esto, ya que fue el principal responsable de la conversión de los suevos al catolicismo, convenciendo al rey Teodomiro para su bautizo. Viaja a Galicia con este fin, y lo conseguirá en el 560. Funda un monasterio en Dumio, cercano a Bracara Augusta (la actual Braga, en Portugal), la capital del Reino, junto a la iglesia que el rey suevo Karriarico había dedicado a san Martín de Tours, tras su conversión al catolicismo.
Pronto el monasterio de Dumio se convierte en el principal centro de difusión de cultura y espiritualidad cristiana de origen oriental en el norte de la Península, ya que sus monjes tenían encomendada la copia de códices.
Poco tiempo más tarde, Lucrecio, arzobispo de Braga, crea la diócesis de Dumio en torno al recién creado monasterio, y consagra a Martín como su primer obispo en torno a 556. Desde Braga controla 13 obispados:
• Britonia: esta sede fue mencionada por primera vez por las actas del Concilio de Braga, celebrado en 561.
• Lucus Augusti.
• Laniobrense: la basílica de San Martín de Mondoñedo pertenece al municipio de Foz (Lugo, España). Está considerada como la catedral más antigua de España, ya que en el siglo IX fue sede de dos obispados, uno trasladado desde Dumio, en Portugal, y otro trasladado desde Bretoña, en Lugo.
• Iria Flavia: sede episcopal desde el Bajo Imperio y con suevos y visigodos, hasta que Alfonso II trasladó el obispado a Santiago de Compostela.
• Tudae, cuya sede episcopal se documenta desde el siglo V, aunque, según la tradición, fundada por San Pedro de Rates, discípulo de Santiago apóstol.
• Auriensis
• Asturica Augusta: la Diócesis de Astorga data del año 254
• Dumiun: San Martín de Braga.
• Portucale: escindida de la Diócesis de Braga, actual Diócesis de Oporto.
• Lamecum, en la ciudad de Lamego.
• Viseum, en la ciudad de Viseo.
• Conimbriga: en el 468, los suevos asaltan la ciudad y destruyen parte de la muralla, siendo trasladada la sede a Aeminium, actual Coimbra.
• Egitania (Civitas Igaeditanorum): trasladada en 1199 a Guarda.

Curiosidades suevas.

Seguramente que todos os habeis hecho la siguiente pregunta, ¿de dónde proviene mi nombre? ¿Tiene algún tipo de significado? Mi nombre Rebeca proviene del hebreo, pero el nombre de mi primo Rodrigo tiene origen germánico y llegó a Galicia de la mano de los suevos. Proviene del nombre alemán Hrodric cuyo significado es Hrod (fama), ric(rico, poderoso), esto es “ caudillo poderoso”. Es un nombre de rey ya que así se llamaba el último rey visigodo en España, Don Rodrigo. Pero hay más ya que mi primer apellido Rodríguez proviene de Rodrigo, y su significado es hijo de Rodrigo. Así que, mi primo y yo, tenemos un poco de origen suevo, nuestro nombre y apellido provienen de ahí.

Nota:


Tengo el teclado del ordenador estropeado, por lo que no pone bien las tildes. En vez de escribir directamente en nueva entrada, paso primero por Word, para que me vaya corrigiendo los fallos; pero, en gallego detecta muy pocos fallos, así que estas últimas entradas las subiré en castellano, aunque deban de ser en gallego.